D’ ABISSINIE.
181
Description Allemande d’Egypte qu’il nous a envoyée écrite defa propre main, dans laquelle il dit faux, ce qu’il a dit peu aprèsvéritable , après s’être fait Moine par désespoir de fa damnableconduite , brutalité , & sensualité aux vices de la chair ; c’estpourquoi feu Monsieur Colbert Ta nommé un écervelé brutal > , v anslebá
s’étant bien repenti de ce qu’il 1 avoir * envoyé deux fois en Mis- sait deux vi-sion. M. l’Abbé Renaudot m’a dit ce que je viens de dire. Je ne
i . . , 17 vdui ) mais u
fais point de cas 1 de l’Armemen Chodia Morad ; c ctoit un vert- n’en a faittable ignorant , & comme Mahomet qui ne sçavoit ni lireni écrire ; j’y ai fait mes remarques à ses réponses que vous au- Colbert,rés trouvé dans le premier Appendix de mon Histoire Ethio- ^^6pique ; mais vous ne me donnés point quelque bon avertisse- r Arménie» *ment fur ledit Traité, soit sur la version des Lettres Arabes & chodiames Notes là-dessus, soit de l'Histoire même ou de quelqu’au- nous^t-ll 01tre passage. Vous sçavez quelle estime je fais de vôtre juge- dot ? né Ia dé-ment , mais vous passés tout fous silence. Je ne comprends point la^d'Abissi-vôtre discours , quand vous dites si ce prétendu Ambassadeur nie ? Pour-avoit été en Moscovie> que je l’aimerois peut-être mieux que ^àd-la Relation de Wansteb ou celle d’Olearius, dont il reste à l'A- ses Notes,baye de Saint Germain un témoignage olographe (de qui?deWaníleb ou d’Olearius? ) fur la croyance de l’Eudiaristie. 3 Si c’est mendrequ’uacette grande piece de toutes les Langues Orientales , que les ^
Ghrétiens du Levant croient & confessent une véritable tranf- mains, tantfubstantiation, ce changement du pain en la substance non-íèu- de Liturgieslement du Corps de Jefus-Christ, qu’il nomme seulement,mais puiì^padeéde fa Personne, Ame & Corps, Dieu & Homme, & par couse- çomme faitquent ce Pain respectable & adorable simplement Dieu, que^ 0 !^nous autres Chrétiens sçavons être Pere. Fils & Saint-Esprit ?voilà ce que je ne crois pas que les Eglises Orientales disent oucroient, puisque Nôtre - Seigneur ne parle que de son Corps rHoc eji Corpus meum quod pr& vobis datum est. Ou il ne parle nide son ame ni de fa Personne r moins encore de fa Nature Divi-ne b car tout cela pro mbis datum non est. Je n’ai vuqu’exteriea-rement la piece susdite, mais je me fuis bien assuré que si les Le-vantins croient une Transsubstantiation formelle , ils ne lacroient que du Corps : Quod pro nobis datum est , fans passer dansce grand Mystère plus outre. C’est pourquoi vous dites très*prudemment & sagement que ce sont les Catéchismes ôc les.
Liturgies qu’il faut consulter, fans s’arrêter à de semblables dé-
ZiiJ