D’ÁBISSINIE; ïSj,
îd’un prompt débit, íi vous ajoutés des Textes comme la Genè-se, Josué,les dix ou douze Liturgies , & autres Textes quevous avés. Je ferai cependant de nouvelles recherches fur ceDictionnaire que j’ai vû chés le pauvre Wansteb , & peut-êtretrouverai-je moyen Rentrer dans la Bibliothèque de Seguier.Comme je n’avois eu loisir depuis que j’ai ici changé de cham-bre j de toucher à mes livres qui étoient en pile, cela mefai-foit désespérer de trouyer le brouillon de vôtre DictionnaireAmharique ; le voilà enfin, & à la page cottée 4 3 • à la lettre ^colonne seconde mais tournant le
feuillet suivant, cotté46. je trouve ÇfiH* confitentem audivit& absolvit ^ H+b Confeffio , Ritus facer: mot qui se trouve dansvôtre Dictionnaire imprimé p. 242. & cependant à la page 26.de vôtre Relation, Murat dit, par l’organe de Paul de Roo,art. z. ( Confejjìonem auricularem , & ignem Purgatorium adeodetestantur .... ) Les Coptes fe confessent, quoique très-rare-ment. Wansteb en est témoin dans la premiere attestationde Mathieu Patriarche des Jacobites au Caire, dattée 1387.18 .de Hatur ; je lis Nous recevons aujfi les sept saints Sacremens& la ConfeJJton faite au Prêtre , comme dit saint Jacques. Danscette traduction, qui est au troisième Tome in quarto dela Perpétuité , de Mr. Arnauld , contre Claude p. 765. vousy lirés : Nous confejjons que quand mus mourrons & que nousavons quelque péché , nous sommes tranjportés dans le Purgatoire
dont nous Jommes délivrés .. par les Prières pour les
morts , qui ont été de tout tems en usage. Je n’ai pas les termesArabes de l’original. Wansteb dit : 11 s ne reconnoissent pas unPurgatoire à la Latine , ou à la Romaine & à la Monachale ; ila raison ; mais seulement à la Greque, & cela suffit. T estez a crûmal-à-propos que les Abissins n’avoient aucune connoissance dnSacrement de Confirmation, à cause qu’ils n’en falsifient pas àdeux fois ; c’est-à-dire , qu’ils batifolent & confirmoient en mê-me-tems , jusqu’à donner l’Ordre de Ministre ou de Diacre. Ilsadministrent donc ces Sacremens d’une maniéré ignorante,fanssçavoir & fans les distinguer. A ce sujet, que direz-vous Mr. dece jugement d’Edmond Casseldans la Lettre qu’il vous écrivoit& qui est imprimée en un feuillet qui est immediatement avantvôtre Grammaire ? ( Edita denique Confejsone Ecclesiœvetuflijfìm «jttxtaatquefempliciJfìmxVirginis mica qu*fòlain iisdemfinibusfidem
Aaiij