Buch 
De Beschryving Van Japan : Behelsende Een Verhaal Van Den Ouden En Tegenwoordigen Staat en Regeering van dat Ryk, Van DeszelfsTempels, Paleysen, Kasteelen En Andere Gebouwen; van deszelfs Metalen, Mineralen, Bommen, Planten, Dieren, Vogelen en Visschen. Van de Tydrekening, en Opvolging van de Gestelyke en Wereldlyke Keyzers. Van De Oorspronkelyke Aftamming, Godsdiensten, Gewoonten en Handwerkselen der Inboorlingen, en van hunnen Koophandel met de Nederlanders en de Chineesen.Benevens eene Beschryving van het Koningryk Siam / In't Hoogduytsch beschreven door Engelbert Kaempfer ... Uyt het oorspronkelyk Hoogduytsch Handschrift, nooit de vooren gedruckt, in het Engelsch overgezet, door, J. G. Scheuchzer ... voorzein met kunstige Kopere Platen, Onder het opzicht van den Ridder Hans Sloane uytgegeven, En uyt het Engelsch in't Nederduytsch verstaalt. Het Leven van den Schryver / J. G. Scheuchzer
Entstehung
Seite
28
JPEG-Download
 

28

INLE YDING

selfs ontfanging te Romen, en de verschelde gehooren, welke de Ambas-sadeurs hadden, by Gregorius XVI, die kort na hunne aankomst stierf enhy Sixtus V. zynen opvolger. Het zal genoeg zyn de twee volgende alsde wydlopigste en de naauwkurigste aan te haaien.

Relationi della venuta degli Ambafciatori Giaponejï a Roma , fino allo,partita di Li.'bona. Con le accoglienze fatte lor o da tutti iTrincipi Chrifliani,per dovesono paffati. Raccolte da Gtiido Gualtieri, Roma 15 8<s. in octavo. Ditwerk bevat, behalven eene korte beschryving van het Rykvan Japan, eenverhaal van de reys der Ambastadeurs naar Europanen vant geene hen ge-beurde gedurende hun verblyf aldaar tot hun vertrek van Lisbon.

De mijsione Legatorum Japonensium ad Romanam Curiam , rebusque inEuropa ac toto ïttncre animadverjis , Eialogus , ex Epb'emeride ipsorumLegatorum colleffus V in Linguam Latïnam versus ab Eduardo de Sande,Societatis Jefu Sacerdote. In Macaenfiportu Sinici Regni in domo Societa-tis Ieftt, cum facultate ordinarii & Superiorum , anno 1590, in quarto. Ditraar en keurlyk werkjet welk gedrukt was te Macao in China, in het La-tynsch en int Japansch, legt te gelyk open den staat van Europa en van deIndiën, zo als ze in dien tyd was. De Jefuiten hovaardig op den uytstagvan dit Gezantschap,het welk volkomentlyk hun beschik was, wilden datdejaponeesen zouden onderrecht worden door de Ambastadeurs zelve, vande gunstige ontfanging, die zy in Europa genoten hadden en van de merk-waardige dingen die zy gezien hadden in de heen en weer Reys. En ze-kerlyk bevat het zulken volkomen verhaal als het in dien tyd doenlyk waste geven van den Staat van Europa, van destelfs grootheid en verdeeling,van destelfs Eenhoofdige, Adel, en volkeregeering: van de pracht enHeerlykheid der Europische Vorsten, van den luyster hunner Hoven, vanhunne rykdommen en macht: van de manieren en Costumen, en levens-wyze der Edelen en mindere soorten van menschen: van den bloeyendenstaat van handwerken en koophandel; van de manier van Oor'ogs-voeringenin Europa zo te water als te Land: van de voornaamste sleden in Europa ,inzonderheid van Lisbon , Evora , Villaviziosa, Madrid,Pifa, Florencen,Romen ,Map eis , Padua, Verona, Mantua, Cremona y Mi lanen en Genuazyn de de plaatsen, door welke de Ambastadeurs waren gereyst, en in wel-ke hen op het allerwydloopigste was aangetoont al wat kostelyk en merk-waardig was: van den macht ent gezag van den Paus van Romen, van denLuyster zyner Krooninge, de pracht en slaatste van zyn bezitneming vande Kerk van St . Jan de Lateraanen ; van de Macht en Grootheid van Phi-lip II. toen Koningvan Spanjen , en valide wyduytgestrektheidzyner heer-schappyen in Europa en beide de Indiën ; van de Republik van Venetien ,de natuur vanhaare Regeering, de gelegentheid, rykdom,en oudheid vandie stad en Gemeenebest. Van de talryke Overwinningen en ontdekkin-gen der Portugeesen in de Indiën : van verscheide Landen in de Indiën ,inzonderheid vanhetRyk van China ; en een verscheidenheid van anderedingen, te veel om hier op te tellen : Dit boek was geschreven by wegenvan Zamenspraaken, waar in de Ambassadeurs Mancius en Michaèl , der-zelver twee Medgezellen, Martinus en Julian , Leo een broeder van denPrins van Arima , en Linus, een broeder van den Prins van Omura, inge-voert worden als Spreekers. De Schryver heeft niet nagelaten op bequameplaatsen daar by te voegen eenig verhaal vant Ryk van Japan zelve, envoornamentlyk in de manieren en gewoontens van dat Land te vergelykenmet die van Europa. Met een woord, ik twyffele niet, by aldien dat ge-heele werk nu herdrukt wierd, of het zoude zeer greetig gezocht enverkocht worden.

Doch