314
Frau von Stein.
nach Berlin schreibt: „Vielleicht peitscht mich bald die unsichtbare Geißelder Eumeniden wieder aus meinem Vaterland", um dann Frau vonStein als „Besänftigerin" zu feiern. In der „Jphigenie", derenweimarische Fassungen zur harmonischen Redaction aus Italien sichverhalten wie Gypsmodelle zur Gestaltung in edlem Marmor, sind dieerlebten Motive im Schmelztiegel der Poesie aufgearbeitet. Ein vor-nehmer Schleier umhüllt die individuellen Bekenntnisse und deutetschmerzliche Regung maßvoll an, die Sprache arbeitet nicht mit denderben Strichen und der scharfen Abstufung der Goetheschen Jugend,die äußere Handlung ist gering, alles mit tieferer Lebensansicht durch-slochten, die Charakteristik verallgemeinert. Verinnerlichung und Ver-söhnung sind die großen Mächte dieser Poesie. Die Furien Hausen inder Brust des Orest, nicht als „unholde Schwestern" außer ihm, wennsie auch einmal mit aeschyleischen Anklängen beschrieben werden. Seineeigene, nicht des Gottes Schwester heilt ihn. Diese Erkennung undEntsühnung ist der Angelpunkt des Stückes, das dann durch den sieg-reichen Trieb der Wahrheit einem innerlich glücklichen Ende zugeführtwird. Bei diesem Angelpunkt mochte der Dichter der Frau denken,welche ihm nach einem oft zerfahrenen Jugendtreiben voll Schuld undBuße die innere Läuterung so hilfreich erleichtert und beschleunigt hatte.Der fieberisch Erregte gewann Klarheit, der gehetzte Wanderer Ruhe,der trotzende Prometheus Frömmigkeit, der Unstete gesammelte Energie,der Verzweifelnde Versöhnung. Und nun setzen wir nochmals mit demGedicht an Charlotte vom 14. April 1776 ein:
Ach du warst in abgelebten ZeitenMeine Schwester oder meine Frau.
Kanntest jeden Zug in meinem Wesen,
Spähtest wie die reinste Nerve klingt,
Konntest mich mit Einem Blicke lesen,
Den so schwer ein sterblich Aug' durchdrängt.
Tropftest Mäßigung dem heißen Blute,
Richtetest den wilden irren Lauf,
Und in deinen Engelsarmen ruhteDie zerstörte Brust sich wieder auf.
Ein verwandtestes Wesen findet Goethe in der Fremde, und sein Orestruft auf Tauris befreit, beseligt der Schwester zu: