HYMNES.
391
Nostrospius cum canlicispleins benigne suscipe :
Quo cordc puro sordîbus
Te perfruamur largius.
Eteins ta foudre dans les larmes
Qu’un juste repentir mêle à nos chants sacrés ;
Et que puisse taGrâce,oii brillent les doux charmes,
Te préparer un temple en nos cœurs épurés.
Lumbos, jecurque morbidum
A dure igni congruo,
Accîiicii ut sint perpetim,
Loxu remotu pesai 1110.
Brûle en nous de tes saintes flammes
Tout ce qui de nos sens excite les transports ,
Afin que, toujours prêts, nous puissions dans nos âmesDu démon de la chair vaincre tous les efforts.
Ut quique horas noctium
Nune conemendu rumpimus,
Donis beatæ patriæ
Ditcmur u urnes affalim.
Pour chanter ici tes louanges,
Notre zèle. Seigneur, a devancé le jour :
Fais qu’aitisi nous chantions un jour avec tes anges
Les biens qu’à tes élus assure ton amour.
Præsfa, Pater piissime,
Palricpie compnr Unicc,
Cum Spirilu Paradelo
Regoans per omne sæculum. Amen.
Père des anges et des hommes,
Sacré Verbe , Esprit saint. profonde Trinité,Sauve-nous ici-bas des périls où nous sommes,
El qu’ou loue à jamais ton immense bonté.
AD LAUDES.
A LAUDES.
AuroTajam spargii polum,
Terris dies illabitur,
Uucis résultat spiculum :
Discedat ormie lubricum.
L’aurore brillante et vermeille
Prépare le chemin an soleil qui la suit,
Tout rit aux premiers traits du jour qui se réveille :Retirez-vous, démons, qui volez dans ta nuit.
Pbantasma noctis décidât;
Mentis realus subruat ;
Quîdquid lenehria horridum
Nos aitulit culpæ, cadat.
Fuyez, songes, troupe menteuse,
Dangereux ennemis par lu nuit enfantés ,
Et que fuie avec vous la mémoire houleuse
Des objets qu’à nos sens vous avez présentés.
Et mane ilkid uîlimuni
Quod prirstolitimir cernui ;
In lucem nobis diluai,
Dum hoc canore concrepat.
Chantons l'auteur de la lumière,
Jusqu’au jour où sou ordre a marqué notre fin ,
El qu’en le bénissant notre aurore dernière
Se perde en un midi sans soir et sans matin.
I>eo Palri sit gloria , etc.
Gloire à toi, Trinité profonde,
Père, Fils , Esprit saint : qu’on t’adore toujours,
Tant que l’astre des temps éclairera le monde ,
Et quand les siècles même auront fini leur cours.
AD VESPERAS.
A VEPRES.
0 lux beata Triuitas
Et principalis uuilas
Jam sol recedit igueus ,
Infunde lumen cordibus.
Source éternelle de lumière,
Trinité souveraine et très simple unité ,
Le visible soleil va finir sa carrière :
Fais luire dans iios cœurs l’invisible clarté.
Te mane biudtim carminé,
'l e deprecemur vesperc :
Te uosli'a supplex gloria
Per cuncia laudcL sæcula.
Qu’au doux concert de tes louanges
Notre voix et commence et finisse le jour ;
Et que notre aine enfin chante avec tes saints a Dgcs
Le cantique éternel de tou céleste amour.
Deo Patri sit gloria ,
Kjusque soli Filio,
Cum Spiritu Paraelelo ,
Et ounc , et iu perpetuum.
Amen.
Adorons le Père suprême,
Principe sans principe , abîme de splendeur,
Le Fils, Verbe du Père, engendré dans lui-mêmeL’Esprit, des deux qu’il lie, amour, don, paix, ardeur