32
Briefe der Elisabeth Charlotte von Orlsans.
zu benehmen, und mir selber Ruhe zu schaffen, sei nichts Besseres,als was ich I. M. von Maubuisson proponierte. Und damit derKönig nicht meinen möchte, daß es eine Boutade sei, so mir vonmeinem jetzigen Chagrin komme, so sollten I. M. wissen, daß esschon vier Monate ist, daß ich dazu resolviert bin, und wennI. M. mir nicht glaubten, so könnten sie nur gleich nach Mau-buisson schicken und lun tauts dort fragen lassen, ob ich nichtmit ihr davon gesprochen. Bat I. M. deswegen unterthänigst,mir solches zu erlauben und auch gut zu finden, daß ich solchesMonsieur gleich vortragen möge, der König sagte:
Nou lrsrs*) est äans dos ssntiiiisiits liisii äitlsrsuts,it in'a sorit uns lsttrs pur oü il ins pris äs vous parlsrst pour vous portsr a vous raoooiuiuoäsr avso lui. lät ssvous avous gus ss 1s souliaitsrais äs tont rnon soeur, purl'sinitis gus s'ai pour vous tous äeux, st ss vous »ssuis,gus ss ässirsrais kort äs pouvoir oontribusr a vous äounsrctu rspos. 6ar ss suis täoiis äs vous voir si atiliZss st j')"prsnäs Part. Ich sagte: lVsocomoäsiueiit. 2) gus lilr. äslnanäsins surprsuä autant <^us sa oolsrs, st js msrits prsssuts-nisut aussi psu ostts ruarc^us äwuiitis, gus j'ai nisrits saliaius auparsvant, sar ss tais aussi peu pour ts raäouoirgus s'ai tait pour 1s instti s sn oolsrs. lllais pour vouslVIousisur, si V. N. a suoors gustgus psu äs bonts pourmoi, st si vous soutiaits 2 inon rspos il ns tisnt gu'a vousäs ins Is äouuer, laisssL-moi äono aller ä lUaubuisson.
„Meines Bruders Gefühle sind ganz andre. Er hat mirgeschrieben und mich gebeten, Sie zu einer Versöhnung mit ihmgeneigt zu machen. Ich gestehe, daß ich dies von Herzensgrundwünsche, wegen der Freundschaft, die ich für Sie beide hege, undich versichere Sie, daß ich dringend wünsche, etwas zu Ihrer Ruhebeitragen zu können. Denn es thut mir leid, Sie so betrübt zusehen, und ich nehme teil daran."
2) „Die Versöhnung, die Monsieur wünscht, überrascht michebenso wie sein Zorn, und ich verdiene jetzt ebensowenig diesenFreundschaftsbeweis, wie ich früher seinen Haß verdient habe,denn ich thue jetzt ebensowenig, um ihn zu besänftigen, als ichfrüher gethan, ihn zu erzürnen. Aber wenn E. M. noch ein wenigGüte für mich besitzen und meine Ruhe wünschen, so können Siemir dieselbe leicht gewähren, wenn Sie mich nach Maubuisson ziehenlassen."