Buch 
Chefs-D'Œuvres dramatiques de P. Corneille : Avec les notes de tous les commentateurs
Entstehung
JPEG-Download
 

428

NICOMEDE.

Il suit toujours son but jusquà ce quil lemporte 1 ;Le premier sang versé rend sa fureur plus forte;

Il lamorce, il lacharne, il en éteint lhorreur,

Et ne lui laisse plus ni pitié ni terreur.

SCÈNE V.

PRUSIAS, FLAMINIUS, ARSINOÉ, ATTALE, CLEONE.ARASPE.

ARASPE.

Seigneur, de tous côtés le peuple vient en foule;

I)e moment en moment votre garde sécoule;

Et, suivant les discours quici même jentends,

Je nen puis plus répondre.

PRUSIAS.

Allons, allons le rendre,Ce précieux objet dune amitié si tendre.

Obéissons, madame, à ce peuple sans foi,

Qui, las de mobéir, en veut faire son roi ;

Et du haut dun balcon, pour calmer la tempête.

Sur ses nouveaux sujets faisons voler sa tête.

ATTALE.

Ah, seigneur!

PRUSIAS.

Cest ainsi quil lui sera rendu :

A qui le cherche ainsi, cest ainsi quil est.

ATTALE.

Ah ! seigneur, cest tout perdre, et livrer à sa ragefout ce qui de plus près touche votre courage * ;Et jose dire ici que Votre MajestéAura peine elle-même à trouver sûreté.

dures que parcequil les a crus apostés par elle ; si on a tué ses com-plices, elle doit trembler pour elle-même. Il est beau de présenter aupublic une reine intrépide, mais il faut quelle soit assez éclairée pour-connaître son danger. (V.)

î On nemporte point un but, on néteint point une horreur : toujoursdes termes impropres et sans justesse. (V.)

* Expression vicieuse. (V.)