Buch 
Chefs-D'Œuvres dramatiques de P. Corneille : Avec les notes de tous les commentateurs
Entstehung
JPEG-Download
 

450

NICOMEDE.

Vmusez-le du moins à déb ittre avec vous 1 2 ;

Faites-lui perdre temps, tandis quen assuranceI.a galère séloigne avec son espérance.

.Sil force le palais, et ne ly trouve plus,

Vous ferez comme lui le surpris, le confus 5 ;

Vous accuserez Rome, et promettrez vengeanceSur quiconque sera de son intelligence.

Vous envoîrez après, sitôt quil sera jour,

Et vous lui donnerez lespoir dun prompt retour,

mille empêchements que vous ferez vous-même 3Pourront de toutes parts aider au stratagème 4 .Quelque aveugle transport quil témoigne aujourdhui,(1 nattentera rien tant quil craindra pour lui,

Tant quil présumera son effort inutile.

Ici la délivrance en paroît trop facile;

Et sil lobtient, seigneur, il faut fuir vous et moi :

Sil le voit à sa tête, il en fera son roi;

Vous le jugez vous-même.

nasus.

Ali! javouerai, madame,Que le ciel a versé ce conseil dans votre ame r >.Seigneur, se peut-il voir rien de mieux concerté?

1 Débattre est un verbe réfléchi qui nemporte point son action aveclui : il en est ainsi de plaindre , souvenir ; on dit, se plaindre, se sou-venir, se débattre ; mais quand débattre est actif, il faut un sujet, unobjet, un régime : nous avons débattu ce point, cette opinion fut dé-battue. (V.)

2 Cest un vers de comédie ; et le conseil dArsinoé tient aussi unpeu du comique. (V.)

3 ... Mille empêchements que vous ferez vous-même...

nest ni noble ni français ; on ne fait point des empêchements. (V.)

V Le roi et son épouse, qui, dans une situation si pressante, ont restési longtemps paisibles, se déterminent enfin à prendre un parti ; maisil paraît que ]e lâche conseil que donne Arsinoé est petit, indigne dela tragédie ; et ces expressions, J'oi're le surpris, le confus, sitôt quilsera jour, et fuir vous et moi, sont dun style aussi lâche que le con-seil. (V.)

5 C'est que Prusias est plus que jamais un vieillard de Molière,qui ne sait quel parti prendre, et qui trouve toujours que sa femme araison. (Y.}