Buch 
Chefs-D'Œuvres dramatiques de P. Corneille : Avec les notes de tous les commentateurs
Entstehung
JPEG-Download
 

518

SERTORIUS.

Et si dune offre en lair votre ame encor frappéeVeut bien sembarrasser du rebut de Pompée,

Il ne tiendra quà vous que dès demain tous deuxDe lun et lautre hymen nous nassurions les nœuds;

Dût se rompre la trêve, et dût la jalousieJusquau dernier éclat pousser sa frénésie.

SERTORIUS.

Vous pourrez dès demain...

VIRIATE.

Dès ce même moment.

Ce nest pas obéir quobéir lentement;

Et quand lobéissance a de l'exactitudeElle voit que sa gloire est dans la promptitude,

SERTORIUS.

Mes prières pouvoient souffrir quelques refus.

viriate.

Je les prendrai toujours pour ordres absolus.

Qui peut ce qui lui plaît commande alors quil prie.Dailleurs Perpenna maime avec idolâtrie :

Tant, damour, tant de rois d son sang est venu,

Le pouvoir souverain dont il est soutenu,

Valent bien tous ensemble un trône imaginaireQui ne peut subsister que par lheur de vous plaire.

petits écoliers oseront me reprocher d'être trop sévère. ( V.) Ces éco-liers dont Voltaire parle avec indignation, et quil eût affligés davan-tage en nen parlant pas, ëtoient les écrivains à la semaine, qui, lorsquecet ouvrage parut, sérigèrent tous en vengeurs de Corneille, moinspar zèle pour sa mémoire, que pour outrager Voltaire. Aucun deuxneût été capable de faire une seule des excellentes remarques disper-sées dans ce commentaire ; mais ils relevèrent avec arrogance celles Voltaire a pu se tromper, tandis quils sc rocrioient d'admirationmême sur les défauts les plus évidents de Corneille. Si lon en croyoitces critiques, Théodore ., Pertharite , Attilaxx\.em.e étoient des ouvrages le génie de ce grand homme se montroit encore tout entier, et trèssupérieurs aux meilleures tragédies de Votaire, qui ne les avoit dé-criés que par jalousie. Tel étoit le zèle de ces messieurs pour la gloiredun mort quils auroient outragé pendant sa vie. Mais d venoitleur emportement contre Voltaire! Du sentiment de leur médiocrité,qui les avertissoit de son mépris. ( P.)

2 Une obéissance qui a de lexactitude ! (V.)