Buch 
Perfecta linguae Gallicae elegantia : = L'Elégance parfaite de la langue françoise, ou, Nonvelle méthode, pour apprendre facilement & en peu de temps la langue françoise : suivant les principes modernes & les nouvelles décisions de messieurs de l'Accademie françoise & Royale de la Ville de Paris / recueillis & mis en ordre par N.L.L.D.M.L. Parisien, Maître ès Langues à Zurich
Entstehung
Seite
72
JPEG-Download
 

66 Des Noms.

Dicimus, tächer, non vero , se tächer ; v, g. il-che ä bien faire.

Galli vocant, temple, templum reformatorum, at,Eglise, -templum pontificiorum.

Terrain , Jpaiium terra significat in fortificatione ,ut, il gagne le terrain.

Territoire, significat juridi&ionem, vel regionem, iraquam extenditur juridi&io ; ut, le territoire de ceseigneur est fort grand.

Terroir, significat terram, agrum, vel illius qualita-tem, E. g. voila un terroir qui est bien gras, cevin a un goüt de terroir»

Vaillant, fubjlantivum, sumitur pro bonis fis divi-tiis, v. g. Ia pauvre stile n'a pas cinq sols vail-lant. Vaillant, vero adje&ivum, significat fortem fismagnanimum ; ut, mon Capitaine est un vaillanthomme. sed, valant, est participium verbi, valoir :V. g. on luy a fait uri prefent valant cent ecus.

Valeur, cum fungitur personis, significat, courage,animum,', ut, un homme qui a de la valeur cher-che Tennemy» at cum jungitur rebus), significat pre-tium i ut, ce tableau est de peu de valeur.

Via in sensu metaphorico significat, voye ; E . g.jespere venir a bout de mes affaires par cette.voye. at in sensu proprio significat , ehem in. V » g.les Chemins font plus mauvais dans les bois quedans les plaines.

De ma vie, usurpatur in sensu negativo ; ut, dema vie je n'jray chez ce coquin»

En ma vie, sumitur in sensu affirmativo. V » F»3 vrai encore une fois en ma vie a Neuf-Chateh

VieiL