Buch 
Perfecta linguae Gallicae elegantia : = L'Elégance parfaite de la langue françoise, ou, Nonvelle méthode, pour apprendre facilement & en peu de temps la langue françoise : suivant les principes modernes & les nouvelles décisions de messieurs de l'Accademie françoise & Royale de la Ville de Paris / recueillis & mis en ordre par N.L.L.D.M.L. Parisien, Maître ès Langues à Zurich
Entstehung
Seite
107
JPEG-Download
 

De quelques facons de Parier, ioi

Galli dicunt, jay trouve ce que je cherchois,non , j 5 ay treuve. &c.

Exaucer ,-dicitur in sensu proprio i ut-, la Cita-delle de Bezanqon a ete Exaucee de ioixantepieds* tamen Galli dicunt , je supplie votre Gran-deur dExaucer mes supplications.

Lingua Gallica nonnulla* habet locutiones rationidr veritati non conformes i ut , j'ay vingt ans ckc.e contra , je ne les ay pas, la mort me les a ra-vis. -enfonces votre chapeau dans votre tete.mettes vos fouliers dans vos pieds. il a les brasretrousses jusqifaux condes, mon frere est dansles remedes. fsc. fic loquendum efl , ita vult usw.at secundum rationem $s veritatem dicendum foret -ensonces votre tete dans le chapeau* il a lesmanches retroussees jusques aux condes, mettesvos pieds dans vos fouliers* les remedes font enmon frere.

Dicimus , dementes icy; non , restes icy.

Galli non dicunt , tumberj sed, tomber.

Dicimus, commencer; non, faire le commence-ment.

Dien venille que, proponitur proserit i ss proteri-to conjun&ivi proprie sumpti ; E. g. Dien vcliille queje vienne a bout de mes afFaires.

Pleüt a Dien que, proponitur imperse&o & plus-quamperfecto conjunctivi proprie sumpti j V. ®* plenta Dien que je suile pendant ma vie ce que jevendrois etre a 1heure de ma mort.

Dicimus tantum, a la loiiange de Dien ; a faloiiange z &c. a la gloire de Dien ; a fa oloire ;