Buch 
Katholische Unterweisungen nach der Weise einer Christenlehre, in welchen, was immer zu der Religionsgeschichte, und den Lehren, Sitten, Sacramenten, Gebethen, Gebräuchen, und Uebungen der Kirche gehöret, insgesammt in einem kurzen Begriffe aus den heiligen Gründen der göttlichen Schrift und Uebergabe deutlich gezeiget wird / aus der französischen Sprache in die lateinische gebracht ... von dem Verfasser und auch Uebersetzer Franciscus Amatus Pouget ... ; aus der lateinischen Sprache in die deutsche übersetzet, und ... vermehrt von einem Priester aus dem Orden des heiligen Benedictus
Entstehung
JPEG-Download
 

7 Kapitel. 8 Absatz. 165

A. Es ist von ihnen geheißen worden Mystagogia, dasist, eine gcheimnißvolle Handlung, oder eine Einleitung zuden Geheimnissen.

Synaxis, das ist, eine Versammlung der Gläubige»zur Verrichtung der Geheimnisse.

Anaphora, das ist, eine Erhebung, weil dieses Opferzu Gott hinaufgebracht wird.

Prssphora, das ist, eine Opferung.

Von den lateinischen Vatern aber und Kirchenversamm-lungen ist dieses Opfer geheißen worden Collecea , das ist ,eine Versammlung der Gläubigen, wie von den GriechenSynaxis. (A.)

Domimcum, das ist, das Opfer des Herrn. (6)

Agenda, das ist, eine heilige Handlung.

Die Worte Gblaiio oder Opferung, und Lommuniooder Theilnehmung sind allen bekannt.

F. Was will das Wort Miffa sagen? warum ist dieserNamen selbem Opfer gegeben worden?

A. Unterschiedliche Schriftsteller reden unterschiedlichvon dem Ursprünge dieses Wortes. Einige sagen, daßes au« der hebräischen Sprache: andere daß es aus jenerSprache hergeleitet sey, welche bey den mitternächtigen Völ-kern , die sich in den Abendländern ausgebreitet, und dasrömische abendländische Kaiserthum unter sich getheilet ha-ben , die gemeine war. Andere wollen es vielmehr anders-wo hernehmen. Viel wahrscheinlicher läßt sich das WortMissa vom lateinischen Mitro (Das ist, Schicken) alsoherleiten, daß Mssa soviel heißt als Missio eine Sendung,oder Dimissio eine Entlassung. (0) Es wurden nämlich vor-mals die Catechumenen, Ungläubigen, Büßenden, und an»kere, welche dem Opfer nicht beywohnen borsten , nach dem

L z Ge-

88. 8stnrnim, Osrivi örc. spnä ll'beoäor. kni-rsrt. (6) Viäe esclern HA-i. (6) 6ons U. i liei.

l.iwrA. <7.1,2, Z,4>,Z Lr 6. I). ^s<7. 6sm!i. LoÜuec bchUc.Mülil. LxpiicLt. Wss.n. 2. N. Locguillor biK. <ts

l.. 1 . <7. I.