Buch 
Alēthinos kai prōtos poimēn : = Verus et primus pastor : feyerliche Danck-Rede des hochwürdigsten Ertz-Bischoffens von Gross-Novogrod, oder Neugard an dem Fluss Wolgowa in West-Russland zu Gott, und an seine versammelte Clerisey auf die Abtrohnung Peters des Dritten Czaars in Russland ... / gesprochen, und aus dem Griechischen in die deutsche Sprache übersetzt von Czsar-Jelim Ivanowiz
JPEG-Download
 

9

nen Fürsten, als die von ihm gesandt sind; (6 ) und wiederum:förchrer GDrr, ehret den (e) Der Hof- Himmel war

damals ohne Wolken. Es khauete nichts denn Gnaden. Unser Be-gebenheit trug beede Hände voll von der verheiffenm Huld anheim ;und gab man uns zu einer besten Vertröstung mehr söffe Worte, alsdie Bienen in unserer Provinz MraLsn Honig mache».

Allein das leckerhafte Geschleck änderte sich bald in bittere Galle.Die Meerstrlle dauerte kurz; und die Laute ward in kurzem tiefer her-ab gestimmt. Man spielte uns ein Lied, so uns unseren Sturz in kei,nem falschen Thon mehr ansang. Unsere Gefalle wurden uns in be-trächtlicher Maas eingezogen, die uns gokkseelige Fürsten gestiftet,und die genaue Wirtschaft vermehret hatte. Der jährliche Gehaltsiel von feinem vorigen Werfen erstaunlich hinweg, welchen mildeGemächer zur ehrbaren Priesternahrung auswarffen. Wir wurdenfast zum Bettelstab verwiesen, den wir mit dem Hirlenstab in Hän-den tragen sollten; und ward der Priester beym Altar so zu sagenschlechter bezahlt, als unsere Calmuaen, und Cofaquen in dem Felde.Die glrmpfigen Vorstellungen der Metropoliten hakten ein höllischesNein zur Antwort. Die Beharrlichkeit in dem Bitten , von demhergebrachten Nichts zu änderen, trug den schwarzen Namen einerMeirerey zurück. Wir sahen die förchkerlichsten Gesichts-Züge, wowir Gnadenblicke Höften; und erfuhren Tröstungen , wo wir Trostsuchten. Man greng auf die Verminderung der Geistlichkeit wirklichtos , die einem so grossen Kayserchum, als da Rußland, so unentbehr-lich ist; und traf die Reihe auch die Clöster unserer Anachoreten, de-ren Gebett dem Reich mebrer, denn ein Feld, voll bewaffneter Män-neren, Beytru ; und aus welchen so viele unserer gröstm Erzbischöf-fen, und Blscköffen gebollt wurden. Die Aehendteistung unsers ge-heiligten Vermögens kam noch darzu.

B Ich

(ö) - - i/st Ases-I-.« c/x 8ubje5il estore - - live reZl yusst

, «s pi-recellenri, live liueibus , kan-

«V1-F HUSM ab co ^listi8. r, kerri. r»

K. . rcas x>A» Lgs). I z. 6 c 14. vers.

(e) Gi-V 7SV Deum rin e'e: re^cm kivnoristcLlr.

K'. ^cp. 1 . ?erri. L.