218
Beschreibung
als die strenge Beschützerinn der Tugend, welche dieStütze eines reden Staates ist, nicht tadeln.
Was Tacitus von den alten Deutschen saget,kann man auch von Corsica sagen: „Niemand lachet„daselbst über die Laster; und das Verführen oderverführet zu werden heißet daselbst nicht der Lauf derWelt.,. *)
Die Corfen sind wie die alten Deutschen sehrtrage und unempfindlich. Die Weiber verrichtendaselbst den größten Theil der schweren und mühsa-men Arbeit, wie es auch unter den schottischen Hoch-ländern üblich ist. Doch sind sie im .Kriege sehr em-sig und munter wie die Deutschen, von welchen Ta-citus saget: „Es geschiehet durch eine wunderbare„Verschiedenheit der Natur, daß eben diese Menschen„die Faulheit lieben, und auch die Ruhe hassen,,. **)So sehr sich auch Paoli deswegen bemühet hat, dieCorfen zur Arbeit zu gewöhnen, so bleiben sie dochimmer noch trage und verabscheuen die Arbeit. Da-hero alle Jahre noch 8ov bis icc-o Sardinier undLukeser als Handwerksleute und Tagelöhner auf derInsel unterhalten werden.
Der Herr von Montesquieu bemerket, daß alletrage Nationen auch stolz sind. Dieses ist in derThat der Fall bey den Corfen, wozu, wie ich vor-her schon angemerkt habe, ihr Glück im Kriegeebenfalls viel beygetragen hat.
Der
Tckcr'e. tte Vloridus 6erm. Illic vilis riciec;
ncc corurnpere cc corrumpi Lreculwn vocsnir.
ibiä. äi,ver6rare natlirie cum uäcm Uo-mitten üc amcrix ineiNLir, er vNerinr gieren».