i86
Abhandlungen.
sterium beanstandeten Recensionen. In Bezug auf dieKritik in No. 53 hatte er ein leichtes Spiel; es ist in derThat unbegreiflich, dass ein Mann, wie Plitt, eine so hin-fällige Klage Vorbringen konnte. In höchst ironischemTone wird bewiesen, dass die »Gemeinplätze« in jenerAnzeige nicht »Kirchen« sondern »loci communes oder locitopici,« bedeuteten. Schlosser erklärte, dass »ein hochwür-diges Ministerium um seiner missverstandenen Erklärungdes Worts Gemeine Plätze einen Schein zu geben, dieAusdrücke der Recension verändert und unrichtig vorge-tragen habe«.
Schlosser erläutert dann (S. 6) in origineller Weisedie Bedeutung des Wortes »Gemeinplätze« dahin: »solcheAusdrücke und Redens Art, die Anfangs einen Gedanckenbezeichneten, nachher aber so gemein worden sind, dassSie jeder brauchen kann, er dencke oder nicht, wie eineBanck am Weeg, oder die Schwelle eines Haußes voneinem Grosen! In das Hauß darf nicht wer da will; aberdie Schwelle ist ein gemeiner Plat% wo Bettler und Judensitzen können«. Auf S. 8 bemerkt er dann bezüglich desRecensenten: »Er wollte die Lehre von Sünde, Buße,Glaube u. s. w. nicht aus der Kirche verbannt wißen;sondern er wollte nur nicht, dass sie als gemein Platz oderLocus communis, ohne Gefühl und Gedancken bey allenGelegenheiten so freygebig verstreut werde, dass mandarüber das, was in dem Text eigenthümlich enthaltenist, vergesse — mit einem Wortt er wollte daß ge-predigt, und nicht geplaudert werde, wie vermuthlich andem Ort des fremden Recensenten, der das Verdienst derhiesigen Herren Prediger nicht kennt, noch kennen kann,geschehen muß«.
Die zweite Recension wird dann S. 10—21 besprochen.Da es sich hier um die Vertheidigung einer von Goetheselbst für sich in Anspruch genommene Anzeige handelt, undda Goethe unmittelbar zuvor die Vertretung von Schlosserübernommen hatte, so lässt sich schliessen, dass dieser ganzeTheil des Schreibens, wenn nicht dem Wortlaut, so dochdem Inhalt nach von ihm herrührt, dass mindestens Goethedem Freunde das nothwendige Material übergeben hat.Übrigens ist auch für diejenigen, welche Schlosser diebeanstandete Kritik zuschreiben, die Vertheidigung der-selben in obigem Schreiben von Interesse. Da endlichauch der Gegenstand an sich ein wichtiger ist, so schiendie Wiedergabe der ganzen Stelle rathsam, wobei nur diebeigefügten Übersetzungen der Stellen aus Pascals Schriftenübergangen sind.