Cenc.XXIV. Horatii. r6-
die man bey derWasserkannen machet/ gerathennicht wohl.
18. - - Imitatores servum pecus, ib. v.19. Die NUk
andere nachäffen/ seind eilende Poeten.
19. Hinc iü& lactyma . ib. v. 41. Da ligt der Haaßim Pfeffer/da fehlts.
E x L1 b. II. E p 1 s t.
20. - - - In publica commoda peccem,
Si longo sermone morer tua tempora, Casar, ep. 1. V.
z. Vor grossen Herren soll man nicht lang reden.
21. - lüud Quod mecum ignorat, solus vult scire videri.
ibid. v. 86 . Die ungeschickten wollen doch fürgeschickt angesehen seyn.
22. Qttidplacet aut odio est, quod non mutabile credas ?
ib.v.ioi. Eine Sach gefallet und mißfallet unsnicht allezeit.
2}. - - - Quod medicorum efl,
Promittunt medici » traftant fabrilia fabri, ib. v.ns.
Ein jeder soll mit seiner Kunst umgehen.
%^.,Gr&cia capta ferum viclorem cepit, & artes
Intulit agrefli Latio. ib.v.ls6. Das Überwundene
Griechenland hat Rom durch die guten Kunstüberwunden.
2<j,Stcleve,fic parvum est, animum quod laudis avarumSubruit, aut reficit, ib. v. 179. Chrgeitzigk LkUth
skind bald im Harnisch/ bald wieder begütiget.
26. Boeotum in crasso jurares aere natum, ib. v. 244,
Ein grob Höltzlein.
27. Nec meus audet Rem tentare pudor, quam vires fer -rerecnsant.ib, v. 258. Ich schäme Mich etwas zu
under-