Buch 
Praktische französische Grammatik : Oder: vollständiger Unterricht in der französischen Sprache / von Caspar Hirzel
Entstehung
Seite
31
JPEG-Download
 

Bon ben Artikeln.

31

Singulier. Féminin.

Pluriel.

IV.

de la toile, Leinwand.

N. des toiles, leinene Zeuge.

B.

à de la toile, Leinwand.

B. à des toiles, leinenen Zeugen.

A.

de la toile, Leinwand.

A. des toiles, leinene Zeuge.

Singulier. Masculin.

Pluriel.

2V.

du hêtre, Buchenholz.

N. des hêtres, Buchen.

B.

a du hêtre, Buchenholz.

B. à des hêtres, Buchen.

A.

du hêtre, Buchenholz.

A. des hêtres, Buchen.

Beispiele von Hauptwörtern, die mit einem Vokal oder stummen h

anfangen.

Singulier. Masculin.

Pluriel.

N.

de 1 esprit, Verstand.

N. des esprits, Geister.

B.

à de lesprit,

B. à des esprits,

A.

de lesprit,

A. des esprits.

Singulier. Féminin.

Pluriel.

N.

de leau, Wasser.

N. des eaux,

B.

à de leau,

B. à des eaux,

A.

de leau,

A. des eaux,

Singulier. Masculin.

Pluriel.

N.

de lhonneur, Ehre.

Pi. des honneurs, Ehrenstellen.

B.

à de lhonneur,

B. à des honneurs.

A.

de l'honneur.

A. déshonneurs.

(Man kann dem LheilungSartikcl noch einen zweiten und sechstenFall beifügen, dessen Zeichen einzig das Wort de ist; der Ge-brauch des ganzen Artikels wird dadurch aber nicht wenig erschwert,während die gegebene Form stch leicht einprägt, und eS schei-rtrathsamer, das, was jene Fälle ausmachen sollte, späterhin untereigene Regeln zu bringen.) *)

§. 4.

Biegung der eigenen Namen.

Der eigene Name hat keinen bestimmten Artikel vor stch. Er stehtim Nominatif und Accusatif (Sujet und Regime direct) allein; imGénitif und Datif aber (Régimes indirects) hat er de und à vor stch.

Masculin. Féminin.

N. Louis, Ludwig. N. Amélie, Amalte.

6. de Louis , Ludwigs. G. dAmélie, AmalieNS, »der

der Amalie.

D. à Louis, Ludwigen, oder dem B. à Amélie, Amalien, oder derLudwig. Amalie.

A. Louis, Ludwigen. A. Amélie, Amalien.

(Ablatif: de Louis, von Ludwig; dAmélie , von Amalien.)

) Es gibt einige Wörter. welche die Franzose» mit dem Thellungs»arkikel m der Einheit zu setzen pflegen, während wir die Mehrheit ge-brauchen; darunter ist besonders bemerkenswerth poisson, Fische,}, 25. prendre da poisson, manger du poisson, pécher da poisson.