Bon ben Artikeln.
31
Singulier. Féminin.
Pluriel.
IV.
de la toile, Leinwand.
N. des toiles, leinene Zeuge.
B.
à de la toile, Leinwand.
B. à des toiles, leinenen Zeugen.
A.
de la toile, Leinwand.
A. des toiles, leinene Zeuge.
Singulier. Masculin.
Pluriel.
2V.
du hêtre, Buchenholz.
N. des hêtres, Buchen.
B.
a du hêtre, Buchenholz.
B. à des hêtres, Buchen.
A.
du hêtre, Buchenholz.
A. des hêtres, Buchen.
Beispiele von Hauptwörtern, die mit einem Vokal oder stummen h
anfangen.
Singulier. Masculin.
Pluriel.
N.
de 1 esprit, Verstand.
N. des esprits, Geister.
B.
à de l’esprit,
B. à des esprits,
A.
de l’esprit,
A. des esprits.
Singulier. Féminin.
Pluriel.
N.
de l’eau, Wasser.
N. des eaux,
B.
à de l’eau,
B. à des eaux,
A.
de l’eau,
A. des eaux,
Singulier. Masculin.
Pluriel.
N.
de l’honneur, Ehre.
Pi. des honneurs, Ehrenstellen.
B.
à de l’honneur,
B. à des honneurs.
A.
de l'honneur.
A. déshonneurs.
(Man kann dem LheilungSartikcl noch einen zweiten und sechstenFall beifügen, dessen Zeichen einzig das Wort de ist; der Ge-brauch des ganzen Artikels wird dadurch aber nicht wenig erschwert,während die gegebene Form stch leicht einprägt, und eS schei-rtrathsamer, das, was jene Fälle ausmachen sollte, späterhin untereigene Regeln zu bringen.) *)
§. 4.
Biegung der eigenen Namen.
Der eigene Name hat keinen bestimmten Artikel vor stch. Er stehtim Nominatif und Accusatif (Sujet und Regime direct) allein; imGénitif und Datif aber (Régimes indirects) hat er de und à vor stch.
Masculin. Féminin.
N. Louis, Ludwig. N. Amélie, Amalte.
6. de Louis , Ludwigs. G. d’Amélie, AmalieNS, »der
der Amalie.
D. à Louis, Ludwigen, oder dem B. à Amélie, Amalien, oder derLudwig. Amalie.
A. Louis, Ludwigen. A. Amélie, Amalien.
(Ablatif: de Louis, von Ludwig; d’Amélie , von Amalien.)
) Es gibt einige Wörter. welche die Franzose» mit dem Thellungs»arkikel m der Einheit zu setzen pflegen, während wir die Mehrheit ge-brauchen; darunter ist besonders bemerkenswerth dà poisson, Fische,}, 25. prendre da poisson, manger du poisson, pécher da poisson.