( CCLXX )
partamenti superiori delle case, e i cenacoli, come si conosceda Arnobh , e da Ausonio. La Scuola poi, essendo colla copu-la relativa alla copula antecedente, Et Cbalcidicum , & Scho-lam , io credo, che fosse qui un edifizio destinato a contenerein se quella gente, che doveva essere impiegata nel Calcidico,e che formava come un Collegio , talché si poteste chiamarecon nome convenevole, non altrimenti di quello , che si disseScbola armamentarn apud Ubios , Aug. Eabrorum , speculato -rum Legion. I. & IL Adjutr. ed altre, come si può vedere ap-presso il Gruferò , il Reinesto , e il Sig. Muratori . Ma sia co-me esser si vuole, la verità si è,che i tre edifizj farebbònocosìdiventati due, e questi non portano seco una grande idea difabbrica , benché potessero essere sì eleganti , che servissero diordinamento; che se ciò non ostante, voi pretendete , che gliedifizj sieno tre , e che questi sieno magnifici; io dirò allora,che questi erano in Pompei, celebre Città di Campagna, comela chiama Seneca , e non nella bicocca d’ Ercolano ; e la pre-sunzione starà a mio favore (a). Nella stessa maniera non si puòaccordare , che appartenesse a Ercolano 1’ Inscrizione riportatadal Reinesto Clajs. IL n. XXIX. e dal vostro Amico a pag. 3 r-e dal Signor Goti nelle Simboie Tomo I. i quali voi seguendoaffermate , indicare essere state in Ercolano delle fontane . 1°non ho ripugnanza a credere , che in Ercolano vi sosterò dellefontane, ma che questo si provi con quella Inscrizione,Cm/^/Judaeus Apella , Non ego. E dove si trova traile altre , che HParticipio passivo SALIENDAM, che significa unicamente d asalarsi^ o da saltarsi significhi Fontana, e Spillo d’acqua,ch e* da’Latini si significa col Participio neutro Salientes? E’vero, eh?il Reinesto cita un Inscrizione Gruteriàna CLXXX. 6. ovetratta di una Piscina, e dopo si legge. . . MPLO L. D. SA'LIENDAM. Ma estèndo rotta detta Inscrizione, non si co&'prende in che senso sia detto. Se quel Saltendam si accordai * 0
con
(a) Quanto lunga , ma comunale erudizione intorno al Calcidico ! Io pp 1 ”mi posso rattenere dal ridere quando leggo la nuova, bella , e non mai udir®.mologia della voce greca X«-,x/èi>>V^ , dovea dite XxAx-iìntov : la quale e Lei»semplice, ed individua, il Novellista, che è fiero, e vuol tutti lacerare , ‘s* - cC tanche questa povera parola, e dice uscire da xà*© 1 , e ìt'yv . Egli , che “ Pd’ essere un gran Barbassoro della Lingua Greca , e di non avere chi " ^0
il bacino alla barba ; non sa poi , che le due ultime sillabe diproduzione del nome siccome da esce %spioSi*® 1 ?