in die deutsche Sprache. L.M
guten Sitten höchst schädlicherBücher Nichts ha-ben gewollt zu thun haben, sondern dafür ein sol-ches ungemein nützliches uvd schönes Buch gele-sen, und dadurch sowohl das ihrige als sehr vielerandern Seelenheil zu versichern sind angeleitet wor-den. Gott gebe, daß sie zu allen Zaren noch un-zählbare Nachfolger sinden, und besonders beyunsern Deutschen, welchen zum Guten ich dieseÜbersetzung auf mich genommen habe, und zumHelle der Seelen, welches nach dem Ausdruckeeines uralten Lehrers unter allen heiligen Dmgendas heiligste ist, Gott auch mitzuwirken Mich be-flissen.
Ich habe dieses Buch aus dem Lateinischenübersetzet, dabey aber die ausführlichen Zeugnis-se der heiligen Schrift, heiligen Vater, und an-derer Lehrer, welche bey der lateinischen Ausgabeder Länge nach sich befinden, also weggelassen,daß ich nur die Stellen, wo man selbe Zeugnissefinden kann, mit wenigen anzuzeigen mich begnü-get habe. Es ist dieses geschehen, theils weil die-ses Buch allzu groß und theuer geworden wäre, ge-meine Leute aber, zu deren Nutzen doch auch dieseUebersetzung ist gemachet worden, und für welchees eil: nützlichstes geistliches Hausbuch seyn kann,sich etwa durch den hochen Werth selbes zu kau-fen möchten abschrecken lassen; theils weil es in An-sehung der ohnedas beygebrachten hinlänglichenBeweise nicht nothwendig zu seyn geschienen hat,und es, wenigst für die mehresten meiner Leser, wasüberflüssiges wäre; indem sie etwa wegen Uner-fahrenheit in einer andern Sprache, oder Man-
d 4 gel