Buch 
L' architecture de Vitruve : traduite en françois, avec des remarques / par De Bioul
Entstehung
JPEG-Download
 

LARCHITECTURE

D E

V I T R U y E.

LIVRE CINQUIÈME.

INTRODUCTION.

Les ouvrages un peu considérables , sils sont bien écrits et sils contiennent debons principes , attirent presque toujours une grande réputation à leur auteur. Jau-rois peut-être pu prétendre à cette gloire ! Les connoissances que jai acquises parmes longues études , me fournissoient assez de matières pour augmenter ce traité :la chose n'est cependant pas aussi aisée pour moi quon pourroit le croire ; car ,faire un traité darchitecture, écrire une histoire et composer un poëme , sont deschoses bien différentes. Lhistoire intéresse par elle-même ; elle amuse le lecteur ,puisquelle lentretient toujours dans lattente de nouveaux événemens. Dans un poèmela mesure et la cadence des vers , les ornemens dun langage particulier à la poésie,les entretiens des différentes personnes que bon y introduit , remplissent lespritdune douce sensation dont on ne se lasse pas , quelque long que soit louvrage.Il nen est r de même dun traité darchitecture ; les termes dont on est obligéde se servir , sont, pour la plupart, si peu connus , et si éloignés de lusage ordi-

naire, quil est impossible de donner à son style toute la clarté quon

cm.l/i __1 1 . T 1 r , ' V C I

aesireroit : cie

sorte

longs

que celui qui voudroit expliquer des préceptes , déjà fort vagues , parraisonnemens , hérissés de termes tirés dune langue étrangère , ne produir

de

oit

souvent que de la confusion dans lesprit des lecteurs , qui demandent dans cessortes de matières peu de mots et beaucoup de clarté.

24.